《悉尼晨锋报》抨击部分澳媒“种歧"报道:新冠肺炎病毒不是“中国病毒”(组图)
昨日,猫本在线旗下平台猫本吃货报道了太阳先驱报Herald Sun和 the Daily Telegraph在其纸媒的醒目位置偷换概念,用“Chinese Virus”指代"Cornona Virus(冠状病毒)",疑有分裂澳大利亚社区的友好团结,甚至有种族歧视之嫌。
这两家外媒不负责任的报道遭到广大中国网友的不满,目前已经有超过43000名华人在change.org网站上进行联名抗议,要求这两家外媒进行道歉。
至截稿时,Herald Sun和 the Daily Telegraph 未对此错误做任何回应。
今天下午,猫叔在游览外媒新闻的时候,在悉尼先驱晨报The Sydney Morning Herald(不是太阳先驱报Herald Sun)的网站首页上出现了如下一篇文章:
题目标题为《此病毒不是中国病毒,请不要种族歧视,因为我们所有人都应该防范起来》,虽然文章作者不是该报记者,而是来自于一名墨尔本的国际留学生Wing Kuang的投稿,但是悉尼先驱晨报愿意采纳这篇投稿并放到首页,起码说明了这家媒体愿意用辩证的思维去看问题,这样才是有温度的媒体。
译文如下:
此病毒不是中国病毒,请不要种族歧视,因为我们所有人都应该防范起来
作者:Wing Kuang,一名在墨尔本的华人留学生
我在中国长大,2003年非典夺走了800个宝贵的生命。我依然记得这场传染病是如何给我的家乡造成创伤的,以及在接下来的十年里,人们对它的后怕和恐惧一直笼罩在国人的心中。
去年12月,当冠状病毒在武汉首次被证实时,我正在回墨尔本继续学习的路上。我从Twitter上的更新中看到中国确诊的冠状病毒病例数量已经超过了SARS病例数量。我对家人的担心与日俱增。
因此,我坚决支持澳洲政府的提议,即要求从中国湖北省返澳的学生先在家里自我隔离14天。截止到目前,冠状病毒已经造成130多人死亡,隔离可以有效抑制传染。
然而,随着澳大利亚第七例新冠感染者的证实,恐慌情绪加剧了当地人对中国的恐惧,甚至滋生了种族歧视问题。
在墨尔本,《先驱太阳报》星期三的头版头条刊登了一个标题:“中国病毒泛滥成灾”。
能感受到这双关的修辞手法吗?为什么要把流行病的起因种族化?任何种族背景的人都可能感染冠状病毒。
在其他地方,一段中国人喝蝙蝠汤的视频在网上被用来谴责导致疫情爆发的中国人的饮食习惯。后来发现这不是在武汉,而是在太平洋岛屿帕劳。
诚然,武汉政府在疫情的更新上有一定的延误,导致国际社会普遍不信任中国;然而,对中国人的仇视和成见,是华裔社区每天面临的种族主义的一部分。
据悉,冠状病毒与中国的野生动物交易有关,但并非所有中国人都吃蝙蝠。在中国吃野生动物是违法的。我母亲在21世纪中期以前一直经营着一家广东餐馆,她一直告诉我,如果她给顾客提供穿山甲,她就会被逮捕。
病毒爆发之际正值中国新年,当时许多在澳大利亚的华人返回中国过年。疫情中断了他们的访问,有些人甚至可能被困在国外。据报道,至少140名澳大利亚儿童被困在武汉。许多来自中国社区的人对他们的家庭感到非常焦虑。但是很少有人讨论应该对他们提供什么样的心理咨询。
现在是全球的人们一起在对抗冠状病毒,而不是“中国病毒”。不管是不是中国人,每个人都应该做好战斗的准备。