游戏传奇首页
游戏我的天下首页
最好看的新闻,最实用的信息
11月09日 20.8°C-24.2°C
澳元 : 人民币=4.72
悉尼
今日澳洲app下载
登录 注册

文化输出:老外不懂《鸣潮》角色读音 开贴深度讨论

2024-07-13 来源: 游民星空 原文链接 评论0条

库洛开放世界全新力作《鸣潮》于5月23日在全球公测后在国内外取得了巨大的反响,首发当天在全球23个国家和地区的畅销榜单中跻身前十。《鸣潮》游戏中的二次元角色深受国外玩家欢迎,虽然有本地化译名,但还是有不少老外想要掌握角色的中文发音。

文化输出:老外不懂《鸣潮》角色读音 开贴深度讨论 - 1

言语不通显然是学习过程的一大阻碍,近日,有玩家在Reddit论坛总结了《鸣潮》中文角色名称和发音指南,其中列举了今汐、长离、秋水、折枝等多名角色的英文译名、耶鲁汉语拼音表、中文拼音。大家一起看一下。

文化输出:老外不懂《鸣潮》角色读音 开贴深度讨论 - 2

文中还介绍了汉语的拼音逻辑,例如如何区分四种声调等,并以吟霖(yín lín)举例,强调其阳平二声的读法,并与外国人所熟知的“阴阳”区分。

文化输出:老外不懂《鸣潮》角色读音 开贴深度讨论 - 3

网友评论:

“这篇文章信息量很大,非常感激。汉语是一种非常美丽的语言。”

文化输出:老外不懂《鸣潮》角色读音 开贴深度讨论 - 4

“这篇文章让我非常有兴趣安装中文语言包玩游戏,并听听他们的名字是怎么发音的,因为直到今天我仍然担心我是否读错了他们的名字。”

文化输出:老外不懂《鸣潮》角色读音 开贴深度讨论 - 5

“我一直在玩中文语音包版本,莫特斐给我留下了深刻的印象。”

文化输出:老外不懂《鸣潮》角色读音 开贴深度讨论 - 6

本文由游民星空制作发布,未经允许禁止转载。

更多相关资讯请关注:鸣潮专区

今日评论 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(0)
暂无评论


Copyright Media Today Group Pty Ltd.隐私条款联系我们商务合作加入我们

分享新闻电话: (02) 8999 8797

联系邮箱: [email protected] 商业合作: [email protected]网站地图

法律顾问:AHL法律 – 澳洲最大华人律师行新闻爆料:[email protected]

友情链接: 华人找房 到家 今日支付Umall今日优选